Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 5:21

Context
NETBible

Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind. 1 

NIV ©

biblegateway 1Ti 5:21

I charge you, in the sight of God and Christ Jesus and the elect angels, to keep these instructions without partiality, and to do nothing out of favouritism.

NASB ©

biblegateway 1Ti 5:21

I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus and of His chosen angels, to maintain these principles without bias, doing nothing in a spirit of partiality.

NLT ©

biblegateway 1Ti 5:21

I solemnly command you in the presence of God and Christ Jesus and the holy angels to obey these instructions without taking sides or showing special favor to anyone.

MSG ©

biblegateway 1Ti 5:21

God and Jesus and angels all back me up in these instructions. Carry them out without favoritism, without taking sides.

BBE ©

SABDAweb 1Ti 5:21

I give you orders before God and Christ Jesus and the angels of God’s selection, to keep these orders without giving thought to one side more than another.

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 5:21

In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels, I warn you to keep these instructions without prejudice, doing nothing on the basis of partiality.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 5:21

I charge you before God and the Lord Jesus Christ and the elect angels that you observe these things without prejudice, doing nothing with partiality.

[+] More English

KJV
I charge
<1263> (5736)
[thee] before
<1799>
God
<2316>_,
and
<2532>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
and
<2532>
the elect
<1588>
angels
<32>_,
that
<2443>
thou observe
<5442> (5661)
these things
<5023>
without
<5565>
preferring one before another
<4299>_,
doing
<4160> (5723)
nothing
<3367>
by
<2596>
partiality
<4346>_.
{preferring...: or, prejudice}
NASB ©

biblegateway 1Ti 5:21

I solemnly
<1263>
charge
<1263>
you in the presence
<1799>
of God
<2316>
and of Christ
<5547>
Jesus
<2424>
and of His chosen
<1588>
angels
<32>
, to maintain
<5442>
these
<3778>
principles without
<5565>
bias
<4299>
, doing
<4160>
nothing
<3367>
in a spirit of partiality
<4346>
.
NET [draft] ITL
Before
<1799>
God
<2316>
and
<2532>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
and
<2532>
the elect
<1588>
angels
<32>
, I solemnly charge
<1263>
you to carry out
<5442>
these commands
<5023>
without
<5565>
prejudice
<4299>
or favoritism
<4346>
of any kind.
GREEK
diamarturomai
<1263> (5736)
V-PNI-1S
enwpion
<1799>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
cristou
<5547>
N-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
eklektwn
<1588>
A-GPM
aggelwn
<32>
N-GPM
ina
<2443>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
fulaxhv
<5442> (5661)
V-AAS-2S
cwriv
<5565>
ADV
prokrimatov
<4299>
N-GSN
mhden
<3367>
A-ASN
poiwn
<4160> (5723)
V-PAP-NSM
kata
<2596>
PREP
prosklisin
<4346>
N-ASF

NETBible

Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind. 1 

NET Notes

tn Grk “doing nothing according to partiality.”




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA